外国语学院邀请南开大学博士生导师举办学术讲座

核稿:李争 撰稿:外国语学院 汪南雁 审稿:董坤
资料来源:外国语学院      日期:2023-04-19     

4月14日下午,外国语学院邀请南开大学博士生导师刘岳兵教授、刘雨珍教授分别为学院师生带来题为“《淮南子》在日本—以江户时代为中心”以及“中日典籍翻译的方法与技巧”的学术讲座。外国语学院院长王宗华、副院长李争主持讲座,学院70余名师生参加。

讲座现场(摄影:秦镇)

讲座中,刘岳兵教授谈到中国传统儒家典籍或代表性的文学作品在日本的传播与影响一直是中日文化交流史研究中的热点,了解《淮南子》输入江户时代日本的情况及江户时代日本学者对《淮南子》的点校、刊行和解读研究的情况,不仅有助于弄清《淮南子》在日本传播和影响的全貌,对于全面认识同时代中日文化交流史中的相关问题也有很大帮助。

刘雨珍教授强调中国文化走出去,典籍翻译乃重要一环。山川异域,风月同天,中日同属汉字文化圈,拥有二千多年的文化交流史,自古以来日本人通过训读法研读中国典籍,训读至今仍是汉文教育的主要方式。刘雨珍教授通过讲授中日典籍翻译的方法和路径,介绍《论语》《唐诗选》中名句名篇的训读,以及相关日译技巧,使大家初步掌握了中日典籍翻译的方法与技巧,为同学们今后从事高级翻译打下了坚实基础。

讲座后,刘岳兵教授和刘雨珍教授还分别就本科教学、学科建设以及学术研究等,与学院教师进行了交流并给予了宝贵的意见与建议。

刘岳兵,中国社会科学院哲学博士、日本关西大学文化交涉学博士。现任南开大学日本研究院教授、博士生导师、院长,南开大学世界近现代史研究中心教授,兼任中华日本学会副会长,研究方向为日本史、中日思想文化交流史,著有《日本近代儒学研究》《中日近现代思想与儒学》《日本近现代思想史》《“中国式”日本研究的实像与虚像》《近代中日思想文化交涉史研究》等。

刘雨珍,日本神户大学文学博士,关西大学文化交涉学博士。现任南开大学外国语学院日语系教授,东亚文化研究中心主任,兼任东亚文化交涉学会(SCIEA) 副会长、东亚比较文化国际会议中国分会会长、中国日语教学研究会副会长、中华日本学会常务理事等。研究领域为日本文学及中日比较文学、中日文化交流史,著有《中日文学与文化交流史研究》《清代首届驻日公使馆员笔谈资料汇编》《日本古典文学史》《日本政法考察记》等,荣获2021年第九届南开大学 “良师益友” 十佳奖。

撰稿:外国语学院 汪南雁

核稿:李争

编辑:宣传部 夏雅凤

审稿:董坤

上一条:保卫处联合淮南市公安局开展反邪教宣传教育活动 下一条:巢湖学院学生处来校调研

关闭

分享

最新图文