9月27日上午,应科研部和外国语学院邀请,传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽在外国语学院A229学术报告厅为师生带来“AI重塑语言服务行业”的学术讲座。

讲座现场(图片提供:刘晓宇)
闫栗丽聚焦在人工智能与产业数字化深度融合的新时代背景下,语言服务行业正经历前所未有的转型升级,结合“数智转型与产教融合”双轮驱动下的语言人才培养创新路径,剖析AI大模型、语联网等前沿技术如何重构语言教学场景与人才培养范式;探讨“校企协同、产教融合”的创新实践,提出通过技术创新与教育变革的深度融合,培养兼具语言专业技能、数字素养和全球视野的新时代语言服务人才,引领教育发展模式变革。
闫栗丽,现任传神语联网网络科技股份有限公司副总裁,中国翻译协会理事及医学翻译委员会副主任委员。二十多年翻译领域从业经验,曾参与机器翻译开发和推广,主导中国第一代辅助翻译软件开发及推广,熟悉翻译技术应用、翻译生产管理和翻译市场。2009年至今深耕校企合作,在国内MTI高校首创《翻译项目管理》课程,先后在北外、南开、广外、首师大等多所高校任兼职教师。2014年成为中国翻译协会认证兼职教师。2022年至今,参与国家语委重点项目“语言资源的数据规范与共享机制研究”。